Vincent Rouillard
I am an Assistant Professor (professeur adjoint) in the Département de langues, linguistique et traduction at Université Laval. I earned my PhD in linguistics from MIT in 2023.
My research investigates linguistic meaning, with a particular focus on temporal modification, polarity sensitivity, aspect, and the interaction between question meaning and number.
My name is pronounced [vẽ.sã ʁu.jɑʁ], but I go by [ˈvɪn.sənt ɹuˈjɑɹd] in English conversation.
Papers
2026
-
Maximal informativity accounts for the distribution of temporal in-adverbials
,
Linguistics and Philosophy[abstract]
Temporal in-adverbials lead a double life. Under one guise, they specify the durations of events; under another, they specify the durations of times throughout which certain events don’t take place. Each variety comes with its own seemingly idiosyncratic distributional restrictions. The distribution of the first class of expressions is restricted by the lexical aspect of VPs (Vendler, 1967; Dowty, 1979; Krifka, 1989, i.a.). The distribution of the second class is restricted by the polarity of sentences (Gajewski, 2005, 2007; Hoeksema, 2006; Iatridou & Zeijlstra, 2017, 2021). I argue for a unified semantic analysis of both classes, which derives from one semantic principle their eclectic distribution: it must be possible for temporal in-adverbials to provide a maximally informative measure.
2024
-
Thinking statively and dynamically: a view from Georgian
,
with Tatiana Bondarenko and Richard Luo,
Proceedings of Amsterdam Colloquium 2024[abstract]
Whether verbs like think can embed questions depends on lexical aspect (Özyıldız 2021; Özyıldız 2024): stative ‘think’ is compatible only with declarative complements, whereas process ‘think’ can combine with both declaratives and interrogatives. In this paper we provide a refinement to this generalization based on the data from Georgian, and propose an account of why such dependence between lexical aspect and embeddability of questions holds. We propose that both stative and process ‘think’ are derived from a more abstract common core—the former via a genericity operator (Özyıldız 2024), the latter via a cumulativity operator—and argue that the genericity operator leads to interpreting ‘think’ as ‘believe’ with declaratives, but gives rise to a semantically deviant meaning with interrogatives.
2023
-
Spanish bare interrogatives and number
,
with Luis Alonso-Ovalle,
Journal of Semantics[abstract]
Dayal (1996) makes two predictions on the interaction of number and wh-phrases: (i) that questions with singular wh-phrases yield a uniqueness inference, and (ii) that questions with plural wh-phrases yield an antiuniqueness inference. Maldonado (2020) shows that Spanish bare wh-phrases do not conform to Dayal’s predictions. From this, she argues against a unified treatment of number across wh-expressions. Elliott et al. (2022) argue that a unified treatment of number can be maintained if bare wh-phrases are capable of ranging over generalized quantifiers. We weigh in on this discussion by arguing for an intermediate position: though independent evidence suggests that wh-phrases can range over generalized quantifiers, an assumption that we adopt for bare wh-phrases, the unified treatment of number presented in Elliott et al. (2022) faces challenges that can be avoided under Maldonado’s assumptions about number marking on bare wh-phrases.
2022
-
Lexically triggered uniqueness in wh-questions: an argument from Brazilian Portuguese
,
with Filipe Hisao Kobayashi,
Proceedings of SALT 31[abstract]
Recent discussion on the source of uniqueness in English singular which-questions has debated whether this is due to a general requirement for questions to have a maximally informative true answer (Dayal 1996), or whether uniqueness is lexically triggered by which (Hirsch & Schwarz 2020). We show that Brazilian Portuguese has two kinds of singular which-questions, only one of which presupposes uniqueness. We argue that the distinction between these two kinds of questions is best accounted for under a lexical approach to uniqueness.
2021
-
High and low uniqueness in singular wh-interrogatives
,
with Filipe Hisao Kobayashi,
Proceedings of SALT 30[abstract]
While simple singular wh-interrogatives carry a uniqueness presupposition, this is not so when they contain possibility modals. Hirsch & Schwarz (2019) account for this contrast by assuming (i) that questions can have multiple maximally informative true answers and (ii) that uniqueness is triggered lexically inside the scope of interrogative. We show that their proposal overgenerates on two accounts. Firstly, it predicts too weak a presupposition for modalized interrogatives. Secondly, it predicts unattested interpretations for interrogatives containing negation. We show that both issues can be solved using exhaustification operators. On the one hand, we obtain the desired presupposition for modalized interrogatives by assuming the lexical trigger for uniqueness to be a presuppositional variant of an exhaustification operator (Bassi, Del Pinal & Sauerland 2019). On the other, we show that unattested readings of negation can be blocked by assuming that questions presuppose that the pointwise exhaustification of their answers partitions the context of evaluation (Fox 2019). We argue that proper empirical coverage for singular wh-interrogatives requires the interaction of both exhaustification operations.
2020
-
Alternatives, density, and in-adverbials
,
Proceedings of NELS 50 -
Tying free choice in questions to distributivity
,
with Filipe Hisao Kobayashi,
Proceedings of LENLS 16[abstract]
The idea that wh-phrases can quantify over generalized quantifiers emerged following two main observations: (i) disjunctive answers to modalized questions lead to free choice inferences if the wh-phrases’s restrictor is plural and (ii) questions with collective predicates do not lead to uniqueness presuppositions. Such proposals, however, fail to derive the connection between (i-ii) and plurality. We propose a novel analysis in which (i-ii) are derived via the presence of an existential distributivity operator. By tying these phenomena to distributivity, our analysis is able to establish the desired connection to plurality.
-
Second language experience impacts first language irony processing among bilingual adults
,
with Mehrgol Tiv, Fiona Deodato, Sabrina Wiebe, and Debra Titone,
Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie expérimentale[abstract]
Recently, core components of irony processing (e.g., mental-state reasoning, executive control, and metalinguistic awareness) have been tentatively linked to bilingual experience. Thus, we investigated whether bilingual experience modulates irony comprehension during first language (L1) reading and also how bilingual adults comprehend irony in positive versus negative contexts (i.e., ironic compliments vs. criticisms, respectively). We deliver 3 main findings. First, bilinguals are faster at processing ironic criticisms than ironic compliments, and they find ironic criticisms more sensible than ironic compliments in their L1, much like past findings among monolinguals. Second, individual differences in bilingual experience modulate comprehension of ironic statements. Specifically, readers with high global second language (L2) proficiency find ironic statements more sensible than readers with low global L2 proficiency, regardless of the valence of the preceding context. Third, individual differences in global L2 proficiency further predict the speed of L1 irony comprehension: following a positive scenario, greater global L2 proficiency patterns with faster processing of irony compared to literal statements. Together, these data suggest that second language experience may be linked to irony processing in the first language. While the precise mechanism underlying this relationship remains open, potential sources may be rooted in flexible social cognition or executive functions.
2019
-
Global second language proficiency predicts self-perceptions of general sarcasm use among bilingual adults
,
with Mehrgol Tiv, Naomi Vingron, Sabrina Wiebe, and Debra Titone,
Journal of Language and Social Psychology[abstract]
Each culture has a distinct set of features that contribute to a unique communication style. For example, bilinguals often balance multiple social contexts and may undergo cognitive changes that consequently support different communication styles. The present work examines how individual differences in bilingual experience affect one form of communication style: sarcastic and indirect language. A diverse sample of largely bilingual adults (first language English) rated their likelihood of using sarcastic and indirect language across different daily settings. They also rated their second language experience. There were two key findings: Bilinguals use sarcasm for similar social functions as do monolinguals (general sarcasm, frustration diffusion, and embarrassment diffusion) and greater global second language proficiency linked to greater usage of general sarcasm in daily life. These results suggest that bilinguals may use sarcasm to achieve various communicative goals and bilingual experience may affect general cognitive capacities that support sarcasm use across real-world contexts.
-
Number inflection, Spanish bare interrogatives, and higher-order quantification
,
with Luis Alonso-Ovalle,
Proceedings of NELS 49
2018
-
Presuppositional implicatures: Quantity or Maximize Presupposition?
,
with Bernhard Schwarz,
Proceedings of SuB 22[abstract]
Schlenker (2012) proposes that when framed within a modern Stalnakerian view of presupposition and common ground (Stalnaker, 1998, 2002), Maximize Presupposition! (Heim, 1991; Sauerland, 2008) can be viewed as a special case of the maxim of Quantity (Grice, 1975). We provide data suggesting that in some cases, Maximize Presupposition! applies even when speakers are not expected to use a presupposition as vectors of new information. We argue that these data support the view that Maximize Presupposition! is an independent pragmatic principle, distinct from Quantity.
2017
-
Epistemic narrowing from Maximize Presupposition
,
with Bernhard Schwarz,
Proceedings of NELS 47
Dissertation
-
A semantic account of distributional constraints on temporal in-adverbials
,
Massachusetts Institute of Technology[abstract]
Temporal in-adverbials (TIAs) are a class of English expressions that can be exemplified with in three days. They are remarkable in that, depending on the syntactic position they occupy, TIAs are subject to very different distributional constraints. In some configurations, their licensing is conditioned by the lexical aspect of verbal predicates. In others, these expressions are negative polarity items. Though both varieties of TIAs have been discussed extensively in the semantics literature (Gajewski, 2005, 2007; Hoeksema, 2006; Iatridou and Zeijlstra, 2017, 2021; Krifka, 1989, 1998), no attempt has been made to understand the relationship between the two. I offer a unified semantic analysis of TIAs, which derives from semantic principles their eclectic distributional constraints.